中华罕见病爱心网站

标题: 《名著》这等说 史仲文 [打印本页]

作者: huozhe    时间: 2014-9-4 11:30
标题: 《名著》这等说 史仲文

读书读到《名著》,不觉莞尔。哪有自我命名为《名著》的?你说没有,人家就是这样啦!翻阅几页,感受变了,由疑到喜,由喜而惊,对此《名著》顿生实至名归之感,乃感叹于其真不负此佳名也。

以下,是我自《名著》中随心所欲地摘录的一些语言片段,总其名为:《名著》这等说。

亨利·米勒说:巴黎像个婊子,在远处看她非常迷人。(P128)

布努艾尔说:我抗议,我们绝非是某种幻觉的牺牲品。(P127)

萨特说:我同她们生活在一种历史中,一个特别地世界中。(P167)

伏波娃说:你是什么意思?(P167)

莫泊桑说:我喜欢诱惑,并以此丰富我的生活。(P90)

克尔凯廓尔说:倘若一个人把他的全部经历都确切地记录下来,他便是一个哲学家。P49

帕斯捷尔纳刻说:这一点我以后再做解释。(P130)

圣雄·甘地说:我是一个既专一而又嫉妒的丈夫。(P64)

米兰·昆德拉说:偷情会超越性本身的快乐。(P261)

卡夫卡说:我不喜欢谈你的事,并非因为这不是我的事情。(P58)

略萨说:好色是对性交的博爱化,淫秽是对性交的贬值和堕落。(P294)

克罗岱尔说:秋天像一只熟透了的水果,一碰就破。(P91)

伊莎多拉·邓肯说:我的身体是无法平静的波浪。(P134)

川端康成说:我对爱如饥似渴,即使是对同性的爱(P68)

塞林格说:这儿有一只黑猩猩穿着裤子骑混账的自行车啦。(P259)

乔治·桑   阿·缪塞说:我们是挚爱的私生子。(P1)

《名著》并非专著,而是一本选集。唯其所收作品,眼光甚高,取舍甚妙。一是精粹,绝不萝卜搭着人参卖;二是个性,没有假面具,更不会刚变青蛙就忘了自己方才是蝌蚪;三是有文化,有文化不是举着大牌子吓人,明明只教几句汉语,硬说自己是正牌的孔子学院;或者浮光泡影,水性杨花,还美其名曰是粉丝作品,或者干脆“拉大旗作虎皮,包住自己去吓唬别人”,凡此等谬种,一概摒弃于千里之外,齑粉于蒙昧之中。照我的理解,文化未必皆与心灵有关,但文化特与灵魂有关。它可能只是一些细节,却能观一斑而知全豹,也可能毫不理会嘉言警句,却能够历尽繁华归于寻常;又可能不合主流之思之想,偏可以解构旧范发现新知。它因着自己的追求、价值、思维长度与品性,自有一种不威不怒,不狂不狷却能够撼动人心,撼动传统,撼动已知真理,撼动想当然如是也的力量。说“撼动”都太过谦虚了,它实际上是以一种内生性的方式解构和颠覆了它们。

《名著》的主编系张鸣先生,我不知道此张鸣是否彼张鸣,倘若是的,我要更加为张鸣兄所骄傲了;即使不是,也并不影响我的美好兴致与心情。兴之所至,献诗如斯:


何为名著何为非名著?

这的确是个问题。

但看了这一本名为《名著》的著作,

我内心仿佛生成了一点意思与意义,

我理解的内涵是:

一方面,名著有精神;

一方面,名著无禁忌。

在这两端性之间,

能够自由行走的人,

常常就是名著的创造者;

能够极尽风流的书,常常就是名著自己。







欢迎光临 中华罕见病爱心网站 (http://bbc.grdla.org/) Powered by Discuz! X3